現在のページの位置: 空齋竹工芸 > 作品

空齋竹工芸

蛤谷空齋がこれまでに制作した、竹工芸作品の紹介です。

手付置花籠 [55-031]

手付置花籠
  • 幅25cm×口径14cm×高さ30cm

磨きの竹を使用した花籠である。底から胴近くまでは麻の葉つぶし編みで、胴にはささら編みを3段入れアクセントとしている。口造りにかけては網代編み。口造りは、編み地を幅12~13mm程の煤竹で外と内側から挟み、皮籐で細かく飾りを付けながら巻き留めている。さらに幅10mm程の煤竹を底から前後に渡し、強度を付けつつアクセントとし、飾り手には細い根曲がり竹を脇に差し込み皮籐で留めている。

手付置花籠 側面 手付置花籠 手付置花籠 底
手付置花籠
芍薬

Flower Basket with a handgrip

This flower basket was made of Migakinodake. The body was made by Asanoha-tsubushi plaiting and it has thin line made by Sasara plaiting as an accent. At the rim stitching, it was stitched with split rattan lines after setting about 12 or 13 mm Susudake to the inner and the outer ground. On the out side of the body, about 10 mm Susudake was banded from bottom to top. A thin Nemagaridake which was combined with the body shaped as a handgrip.

煤竹網代 水指 [15-006]

煤竹網代 水指

  • 口径15cm×高さ19cm、底の径14cm

全体を網代編みで構成、下方三分の一辺りで網目模様に変化をつけ、底は升網代編みの作品である。蓋は幅2.5~3cmの煤竹を横に並べ繋ぎ合わせ丸くカットしたもので、蓋の摘みには真鍮を使用。口造りは内側に竹を付け落とし蓋仕様とし、内側には何層もの黒漆が施され、実際に水を入れ使用することができる。

煤竹網代 水指 煤竹網代 水指 蓋 煤竹網代 水指

Susudake Ajiro Mizusashi

  • Caliber.15cm x H.19cm diameter of the bottom 14cm

This Mizusashi was made with twill plaiting. It has an change of a plaiting at one-third of the lower half of the body. The bottom was made with square twill plaiting. The top was made from a combination of bamboo which was build of about 2.5 through 3cm Susudake. The knob of the top was made of brass. At the rim stitching, bamboo was attached inside to fit the lid. Of course we put water into this, because a lot of black layers of lacquer were applied inside.

古今和歌集 香合 [35-012]

古今和歌集 香合

  • 縦8.5cm×横3cm×厚さ2.5cm

細い煤竹を使用し上下に節を付け、巻物のイメージが伺える香合である。表面にはうっすらと色の濃淡があり、彫刻で「古今倭歌集巻第一」とある。内側には、朱漆を塗った上に黒漆を重ね塗りを行っているが、研ぎ出しにより下の朱漆がほんのりと見える。

古今和歌集 香合 内側 古今和歌集 香合 内側

古今和歌集 香合 表面

Kogo reformed from “Shin Kokin Wakashū”

  • D.8.5cm x W.3cm x Thickness 2.5cm

This Kogo has knots made of Susudake on the top and the bottom. It reminds us of a “Makimono”(a Japanese hand scroll). On the surface of the body, there are a few light and shade of Susudake, and a sculptured title of a old Japanese waka poetry “Shin Kokin Wakashū Volume 1”. A layer of black lacquer had applied over a layer of red lacquer, but top black lacquer was polished and thined. So the layer of red lacquer appeared slightly.

唐物写炭斗 [50-004]

唐物写炭斗

  • 口径23cm×高さ14.5cm×底直径24.5cm

磨きの竹を使用した炉用の炭斗で、全体を黒色に染め拭き漆を施し、内側には和紙が貼られている。底は二本取りの鉄線編み、立ち上がりからは網代編みである。側面には細い幅の竹を6本、また上から三分の一ほどの場所にも根曲がり竹を添えている。皮籐による飾り結びが唐物独特の雰囲気を醸し出している。

唐物写炭斗 底

Karamono Sumitori [50-004]

  • Caliber 23cm x H.14.5cm x Bottom Caliber 24.5cm

This Sumitori was made of Migakinotake. The body was colored black with Japanese lacquer and Japanese paper was applied inside. The bottom was made by double Tessen plaiting and the side was made by twill plaiting. Six thin bamboo line was added to the side and Nemagaridake was attached to one-third of the body from the top. Decollation knots made of split rattan lines are distinction as a Karamono.

梅花香合 [35-011]

梅香合

  • 直径3.3cm×厚み2.6cm

梅をイメージした香合で、肉厚の煤竹を使用している。彫刻により、全体を梅の花として表現した香合である。内側には漆が施されている。

梅香合 梅香合 梅香合

Ume Kougou [35-011]

  • Diameter 3.3cm x H.2.6cm

This Kougou was modeled on a Japanese apricot(ume). The Kougou was made of a thick Susudake. A corolla of an apricot was sculptured on surface. A lacquer was applied inside.

晒し竹置籠 [55-030]

晒し竹置籠

  • 横24cm×高さ21cm×口径7.5cm

[55-029]と対をなす籠である。本体は、直径約7.5cmの晒し竹を32等分し捻り編みにより編み進めたものである。上下別々に形作ったものを繋ぎ合わせ、中央部には膨らみを持たせながらも、上部は押し込んだような形に仕上げた。

上部

Flower basket made of Sarashidake

  • W.24cm x H.21cm x Caliber 7.5cm

This flower basket was made of Sarashidake. The body was made of about 7.5cm Sarashidake splitted to 32 lines by Hineriami-plaiting. The upper part was joined to the lower part and the body was shaped roundness with the hollowed top.

晒し竹置籠 [55-029]

晒し竹置籠

  • 横23cm×高さ32.5cm×口径7.5cm

[55-030]と対をなし、提灯に似た形状をしている。本体は直径約7.5cmの晒し竹を32等分し捻り編みにより編み進めたものであり、上下別々に形作ったものを繋ぎ合わせ、中央部には膨らみを持たせた。

上部

Flower basket made by Sarashiami-plaiting

  • W.23cm x H.32.5cm x Caliber.7.5cm

This flower basket, looks like a Japanese lantern, was made of Sarashidake. The body was made of about 7.5cm Sarashidake splitted to 32 lines by Hineriami-plaiting. The upper part was joined to the lower part and the body was shaped roundness.

煤竹網代 水指 [15-005]

煤竹網代 水指

  • 口径16cm×高さ17cm

胴は二種類の網代編みにより変化をつけ、煤竹の縄目による濃淡が微かに伺える。蓋は柾割の竹を中心から渦巻き状態に巻きながら造られたものである。煤竹独特の濃淡や節による凹凸が面白い。摘みは煤根曲がり竹の節が使われている。内側には何層もの黒漆が施され、実際に水を入れ使用することができる。

煤竹網代 水指 煤竹網代 水指 煤竹網代 水指 蓋

Ajiro Mizusashi

  • H.17cm(6.7″), Caliber.16cm(6.3″)

The body of this Mizusashi has a change with two type of the twill plaiting, and a few light and shade of Susudake. The top was a coiled bamboo which was divided lengthways. The body which has light and shade of Susudake, or uneven surface made of knot is quaint. The knob of the top was made of a knot of sooted Nemagaridake. Of course we put water into this, because a lot of black layers of lacquer were applied inside.

Feed

メタ情報